کد مطلب: ۱۲۵۲۳
تاریخ انتشار: دوشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۷

تازه‌های انتشارات نیلوفر در نمایشگاه

مهر: انتشارات نیلوفر با عناوین مختلفی در حوزه های ادبیات، هنر، فلسفه و ... در نمایشگاه کتاب حضور دارد و یکی از عناوین چاپ اولی اش، «دستیار» نوشته روبرت والزر است که توسط علی اصغر حداد ترجمه شده است.

یکی از نویسندگانی که نیلوفر پیش تر ترجمه آثاری از او را منتشر کرده، ویلیام فاکنر است که امسال با چاپ اول کتاب «رکوئیم برای یک راهبه» در کنار دیگر آثار ترجمه شده از این نویسنده، در غرفه این ناشر عرضه می شود. ترجمه این کتاب توسط شاپور بهیان انجام شده است.

مهستی بحرینی یکی از مترجمان شناخته شده ای است که با این نشر همکاری داشته و یکی از ترجمه های جدیدش، «شغل پدر» اثر سرژ شالاندون است که با چاپ اولش در غرفه این ناشر عرضه شده است. صالح حسینی هم از مترجمانی است که با این نشر همکاری دارد و امسال، ترجمه ای از داستان های ارنست همینگوی را برای چاپ به نیلوفر سپرده است. به این ترتیب، چاپ اول «شادینامه کوتاه فرانسیس مکامبر و بیست و هفت داستان دیگر» به قلم همینگوی با ترجمه حسینی عرضه شده است. «وداع با اسلحه» هم از جمله کتاب هایی است که نیلوفر با ترجمه نجف دریابندری از این نویسنده چاپ کرده است.

«نابغه خردسال و پیش خدمت و شعبده باز» نوشته توماس مان با ترجمه محمود حدادی از دیگر آثار چاپ اولی حوزه ادبیات جهان است که نیلوفر به نمایشگاه آورده است. بین کتاب های ادبیات ایران هم «آتش زَندان» نوشته ابراهیم دمشناس بین چاپ اولی ها به چشم می خورد .

ترجمه رمان «پدرخوانده» هم که این ناشر سال گذشته به نمایشگاه آورده بود، همچنان با نسخه های چاپ اول در غرفه این ناشر توزیع می شود.

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST