آن یار که عاشق جمالش شده‌ام

 

   شاید یکی از ماندگارترین موسیقی تیتراژها، آهنگ تیتراژ سریال امام علی (ع)  است. این آهنگ ساخته‌ی فرهاد فخرالدینی است. او این آهنگ را با رمزگشایی از ابیاتی که عبدالقادر مراغه‌ای (شاعر و موسیقیدان قرن نهم) در کتاب «جامع الألحان» (باب دوازدهم، فصل سوم) با استفاده از اعداد و حروف ابجد نغمه‌نگاری کرده، ساخته است. آن طور که می‌گوید برای فهم چنین نغمه‌ای سی سال کار کرده است.  متن شعر را صدیق تعریف به آواز در آورده است. این متن شامل سه بیت عربی و دو بیت فارسی است که تقریباً ترجمه همان اشعار عربی است. متأسفانه به دلیل عدم آشنایی با زبان عربی این شعر  بعضاً به اشتباه در فضای مجازی منتشر شده است و حتی صدیق تعریف نیز از این قاعده مستثنا نیست و در خواندن دچار اشتباه شده است. ظاهراً اشعار عربی این متن سروده خود مراغه‌ای نیست تا جایی که عده‌ای از اهل تصوف با نقل احادیثی شعر را منسوب به صفه نشینان زمان پیامبر اکرم (ص) می‌دانند که یکی از آنها در حضور حضرت خواند و ایشان از این ابیات لذت بردند و شاید به همین دلیل در میان اشعار ابن فارض، سهروردی و مراغه‌ای و ... دیده می‌شود.  متن ویرایش و اعراب گذاری شده این شعر در ذیل می‌‌آید:

 

کلَّ صُبْحٍ وَکُلَّ إشراقٍ [أیا]              تبکِی عینی بِدمعِ مُشتاقٍ [أیا]

قَدْ لَسَعَتْ حَیَّةُ الهوی کَبِدی            فَلا طَبیبَ لها ولا راقیَ

إلّا الحبیبَ الذی شَغَفْتُ بِهِ            فَعِنْدَهُ رُقْیَتی وَتِریاقی

 

زد مار هوا بر جگر غمناکم              سودی نکند فسونگر چالاکم

آن یار که عاشق جمالش شده‌ام      هم نزد وی است رقیه و تریاکم

 

 

 

لطفا منتظر بمانید...
شنبه 4 خرداد 1398
کد مطلب: 18117
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST