کد مطلب: ۲۲۷۷۹
تاریخ انتشار: چهارشنبه ۲۱ آبان ۱۳۹۹

مترجمِ شاعر

۲۲ آبان زادروز یکی از برجسته‌ترین و گران‌مایه‌ترین مترجمان ایرانی است. مترجمی که آشنایی با بسیاری از نویسندگان آمریکای لاتین را مرهون و مدیون ترجمه‌های درخشان او هستیم. ترجمه‌ی آثاری از یوسا، فوئنتس، دورفمن، ماشادو د آسیس، اسکار وایلد، آیزایا برلین، آندره برتون و ... با قلم توانای او صورتی دیگر گرفته است.

مرکز فرهنگی شهر کتاب ضمن گرامی‌داشت این روز خجسته، مخاطبانش را به بازخوانی و بازشنوی برخی از گفت‌وگوها و سخنرانی‌های عبدالله کوثری در شهر کتاب دعوت می‌کند:

تنوعی در دل‌زدگی‌های کرونایی با ژانر جنایی (گفت‌وگو با عبدالله کوثری)

فایل شنیداری نشست «از گوشه و کنار ترجمه»

آثار فوئنتس، منطق‌الطیر کامل فرهنگ غرب

عبدالله کوثری چگونه مترجم شد؟

برای آشنایی بیشتر با زندگی‌نامه‌ی او و فعالیت‌های فرهنگی‌اش در حوزه‌ی شعر، ترجمه و ویرایش می‌توانید به صفحه‌ی ویکی‌پدیای عبدالله کوثری مراجعه کنید.

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST