کد مطلب: ۲۴۴۶۱
تاریخ انتشار: چهارشنبه ۱۸ فروردین ۱۴۰۰

طاهره ایبد و نگارش مجموعه هفت‌جلدی «متل‌واره‌ها»

 هنرآنلاین: طاهره ایبد با این توضیح که مجموعه هفت‌جلدی «متل‌واره‌ها» را در انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوان در دست چاپ دارد به هنرآنلاین گفت: چند سال پیش رادیو کنگره‌ای را با محور ادبیات فولکلور برگزار کرد و از من خواستند مقاله‌ای در حوزه ادبیات شفاهی ارائه کنم، وقتی پژوهش در این زمینه را آغاز کردم به ارزش متل‌ها و ترانه‌های بازی بیشتر پی بردم و متوجه شدم متل‌ها دارای ویژگی مشترک هستند که با نیازهای گروه سنی خردسال و کودک همخوانی دارد و بر مخاطب بسیار اثرگذار است.

او با بیان این که در پژوهشی که روی متل‌ها و هیچانه‌های ایرانی و خارجی داشتم متوجه شدم ویژگی‌های منحصربه‌فردی در متل‌ها، هیچانه‌ها و ترانه‌های بازی_آوازی وجود دارد و ادامه داد: که نه تنها آن‌ها را برای بچه‌ها جذاب کرده که راز ماندگاری آن‌ها در تاریخ ادبیات فولکلور نیز هست؛ آهنگین بودن متل‌ها، استفاده بسیار از موسیقی و آواهای مختلف، تکرار عبارت‌ها و واژه‌هایی که بی‌معنی به نظر می‌رسند و دیگر ویژگی‌هایی که فرصت بیان آن در این مطلب نیست، کارکردهای متفاوتی بر خردسالان دارد، از جمله مسئله زبان‌آموزی، پرورش تخیل، افزایش دانش شناختی و محیطی خردسالان، تقویت تارهای صوتی آن‌ها و موارد دیگری که در مقاله به آن‌ها پرداخته‌ام. اما تاسف‌برانگیز و شرم‌آور است چند وقت پیش فرد به اصطلاح کارشناس در یک برنامه، از سر بی‌سوادی و ناآگاهی گنجینه ارزشمندی چون متل‌ها را به تمسخر گرفت و هیچ‌انگارانه قلمداد کرد.

ایبد با این توضیح که مقاله «هیچانهها و ترانه‌های بازی، ویژگی و تاثیر آنها بر کودک» در سال ۱۳۹۴ در پژوهش‌نامه «ادبیات کودک شماره ۶۶» چاپ شد، تصریح کرد: پس از این پژوهش، جرقه خلق داستان‌هایی با حفظ ویژگی‌های متل‌ها و رعایت ساختار داستانی امروز در ذهن من زده شد؛ ایده و طرحم را در شورای داستان مجله «رشد نوآموز» مطرح کردم و همراه با چند نفر از نویسندگان مشغول نگارش شدیم؛ از بین متل‌ها و ترانه‌های بازی_آوازی «اتل متل توتوله»، «هاجستم و واجستم»، «آن مان نباران»، «دودو افندو»، «بارون میاد شرشر»، «تاپ تاپ خمیر من کو» و «عموزنجیرباف» دست مایه کار من شد که با پی‌ریزی ساختار داستانی هفت جلد کتاب با عناوین «عموزنجیرباف و دزد دریایی»، «آهای آن، آهای مان! نباران»، «اتل متل کوتوله»، «بارون میاد شرشر، گوشه به گوشه شهر»، «عَر و عَر َعره، تره یا کره؟»، «تاپ تاپ خمیر من کو؟ تشت پنیر من کو؟»، «هاجستم و واجستم، یک دسته گل تو دستم» نوشته شد که در قالب مجموعه «متل‌واره‌ها» با طرح‌های چند تصویرگر منتشر می‌شود.

او با بیان این که چند ماه پیش کتاب «سرزمین مرده‌ها و زنده‌ها» از سوی انتشارات شهرقلم با تصویرگری غزاله بیگدلو منتشر شد، اظهارداشت: دو کتاب «قصه، بازی، شناخت» هم برای بچه‌های ۶ ماهه تا سه سال در انتشارات سروش دارم به اسم «من رد پای کی هستم؟» و «کفش من می شوی؟»، این کتاب‌ها فرم خاصی دارند و بچه‌ها باید صفحات کتاب را حرکت بدهند تا داستان پیش برود. متاسفانه هر دو کتاب پنج، شش سال است که در انتشارات سروش گیر افتاده است. می‌خواستم لغو قرارداد کنم و آن را به ناشر دیگری بدهم اما نپذیرفتند.

ایبد در پایان گفت: تصویرگری کتاب طنز و ترسناک «لولوی نخور نخوره» در نشر هوپا تمام شده و برای چاپ آماده‌سازی می‌شود. جلد یک و دو مجموعه سه جلدی «بیز بیز پشه» هم از سوی انتشارات سوره‌مهر منتشر شد و البته گله من از آن‌ها این بود که هر سه جلد را با هم منتشر نکردند و گفتند مشکل کاغذ دارند. احتمال می‌دهم جلد سوم به‌زودی منتشر شود. مجموعه داستان طنز «چگونه بچه‌های بی‌تربیت را تربیت کنیم» را نیز به نشر پرتقال سپردم که در مرحله تصویرگری است.

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST