کد مطلب: ۸۳۰۲
تاریخ انتشار: دوشنبه ۱۸ مرداد ۱۳۹۵

جایگاه معنویت در ادبیات فارسی ابدی است

ایسنا:  به گزارش ایسنا به نقل از اداره‌کل روابط عمومی و اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سومین نشست قند پارسی، عصر یکشنبه ( ۱۷ مرداد) با حضور بیش از ۲۱۰ استاد و دانشجوی زبان و ادبیات فارسی از ۴۱ کشور جهان و با سخنرانی ابوذر ابراهیمی‌ ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی، در محل این سازمان برگزار شد.

ابراهیمی‌ ترکمان در سخنرانی خود در این نشست که به مناسبت هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی برپا شده بود، از حضور فارسی‌آموزان در ایام جشن و سرور میلاد امام رضا (ع) در ایران، ابراز خرسندی کرد.

او همچنین زبان فارسی را زبانی غنی و پرظرفیت معرفی کرد و در ادامه یادآور شد که استادان زبان فارسی حتی به زبان و ادبیات عربی هم خدمت کرده‌اند.

ابراهیمی‌ ترکمان در توضیح این بخش از سخنانش گفت: در زبان عربی دو مکتب اصلی وجود دارد؛ مکتب بصری و مکتب کوفی. سیبویه، بنیانگذار مکتب بصری و کسایی، بنیانگذار مکتب کوفی، هر دو ایرانی بودند و زبان مادری آنها فارسی بود. همچنین کتاب «مقامات» که یکی از کتاب‌های اصلی برای آشنایی با زبان عربی است، توسط بدیع‌الزمان همدانی، دانشمند ایرانی نگارش شده است.

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه با بیان اینکه زبان وسیله است و نه هدف، اظهار کرد: زبان، وسیله چیزی است که آنچه را در دل ما می‌گذرد به دیگران منتقل کنیم و خواسته‌هایمان، آرزوهایمان و اعتقاداتمان را بیان کنیم.

وی ادامه داد: اگر دوستی و صحبت و آشنایی تقویت شود، کارکرد زبان کم می‌شود؛ یعنی دیگر خیلی به زبان نیاز نیست. گاهی دو نفر که به هم علاقه دارند، با نگاه، سخنان خود را منتقل می‌کنند.

ابراهیمی‌ ترکمان افزود: زبان زمانی ارزش می‌یابد که همزبانی به همدلی منتهی شود؛ زیرا همدلی از همزبانی بهتر است. امروز که ما با همدیگر همزبان هستیم هر کدام زبان خاصی داریم؛ اما به زبان فارسی گفت‌وگو می‌کنیم و امیدوارم که این همزبانی به همدلی منجر شود.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ایران امروز می‌کوشد تا با مسلمانان و مظلومان جهان همدل شود و به این دلیل جامعه بین‌الملل مشکلاتی برای این کشور ایجاد می‌کند، گفت: کشورهای ابرقدرت با ایران مشکل دارند؛ چون ایران به دنبال حمایت از مظلومان جهان، مردمان فلسطین و هر کشوری است که نیاز به حمایت دارد.

وی همچنین در ادامه سخنان خود گفت: ادبیات، صورت جدید برای معانی قدیم است. معنا و شعری که حافظ سروده تا امروز باقی مانده؛ چون صورت جدید و شکل جدید به جهان بخشیده و به بهترین شکل ممکن، خواسته خود را بیان کرده است.

او تأکید کرد: شاعران زبان فارسی کوشیده‌اند تا معنویت و نگاه به خدا را نهادینه کنند و این مقولات در ادبیات فارسی همیشه جایگاه برجسته‌ای داشته است.

ابراهیمی‌ ترکمان افزود: امروز که در این محفل جمع شده‌اید، برای این است که زبان فارسی را بدانید تا دری به سمت فرهنگ ایرانی گشوده شود. فرهنگی که در آن جوانمردی، میهمان‌دوستی، گذشت و ایثار و دوستی و صلح، حضوری جدی و همیشگی داشته است.

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پایان سخنان خود از دانش‌پذیران زبان و ادبیات فارسی درخواست کرد که رابطه خود را بنیاد سعدی را مستحکم کنند و پرداختن به این مهم را عاملی برای تقویت زبان فارسی آنان برشمرد.

غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی هم در سخنان خود، خطاب به دانشجویان شرکت‌کننده در هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی، گفت: این دوره در قالب برنامه‌های آموزشی و تفریحی آغاز شده است که امیدواریم تاکنون کلاس‌ها به صورت مطلوب دایر شده باشد.

وی به بازدید از مکان‌های گردشگری و جاذبه‌های تفریحی ایران توسط دانشجویان دوره دانش‌افزایی اشاره و تصریح کرد: دیروز و امروز از مکان‌های گردشگری و جاذبه‌های تفریحی کشورمان بازدید کردید که در راستای آن، برنامه‌ مفصل و متنوعی برای روزهای آینده هم پیش‌بینی شده است. در تنظیم این برنامه‌ها سعی بر آن شده است تا هم رفع خستگی باشد و هم با فرهنگ و تمدن ایران و تهران آشنا شوید.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه سخنان خود، به بازدید دانشجویان شرکت‌کننده در هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادب فارسی از موزه دفاع مقدس اشاره کرد و گفت: دفاع هشت‌ساله ما یک فصل درخشان از تاریخ کشور ماست. ما دو سال بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران گرفتار جنگی شدیم که بر ما تحمیل شد؛ ما به کسی حمله نکرده بودیم بلکه به ما حمله کردند.

حدادعادل ادامه داد: هشت سال دفاع کردیم، بیش‌از 230 هزار شهید دادیم و نزدیک به یک میلیون در این جنگ مجروح شدند که موزه دفاع مقدس بیانگر گوشه‌ای از این هشت سال دفاع مقدس است.

وی، اجرای برنامه‌های آموزشی و تفریحی هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادب فارسی را در قالب چهار هفته متوالی عنوان کرد و گفت: امید است تا طی برگزاری این دوره، علاوه بر آشنایی با فنون و مواد آموزشی زبان فارسی با مکان‌های دیدنی کشورمان از نزدیک آشنا شوید.

حدادعادل در بخشی دیگر از سخنان خود به ضرورت یادداشت‌برداری دانشجویان شرکت‌کننده در هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی از مکان‌های گردشگری و جاذبه‌های تفریحی ایران تأکید کرد و گفت: از بازدیدهای خود یادداشت بردارید و در بازگشت به وطن مجموعه یادداشت‌ها را به عنوان گزارش تنظیم و در فضای مجازی یا روزنامه‌ها و مجلات منتشر کنید تا از این طریق احساس‌تان به هموطنان خود درباره ایران منتقل شود.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: در مجموع بازدید از ۱۸ مکان دینی در تهران برای شما در نظر گرفته شده که می‌توانید از آن‌ استفاده کنید.

وی همچنین از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عنوان میزبان فارسی‌آموزان هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی یاد کرد و گفت: هم‌اکنون هم در این فضای حسینیه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، معماری ایرانی و اسلامی را مشاهده می‌کنید. این سازمان مسئول فعالیت‌های فرهنگی در خارج از ایران و بنیاد سعدی، شاخه‌ای از درخت پربار سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است و هر ساله این دوره‌های دانش‌افزایی را با همکاری یکدیگر برگزار می‌کنیم.

وی در پایان سخنان خود ضمن آرزوی موفقیت برای فارسی‌آموزان هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی، گفت: امیدواریم این دوره جهش و پرشی در دانش زبان فارسی شما ایجاد کند؛ به طوری که در پایان دوره، دلبستگی شما به این زبان بیشتر شود.

شعرخوانی غلامعلی حدادعادل، سخنرانی تعدادی از دانشجویان زبان فارسی از کشورهای اوکراین، تونس، روسیه، چین و مجارستان در خصوص زبان و ادبیات فارسی و حضور در ضیافت شام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از دیگر برنامه‌های سومین نشست قند پارسی بود.

هشتادوسومین دوره دانش‌افزایی زبان و ادبیات فارسی، با حضور ۲۱۰ استاد و دانشجوی زبان فارسی از ۴۱ کشور جهان به همت سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سعدی و با همکاری دانشگاه علامه طباطبایی از ۱۴ مرداد تا ۸ شهریور در تهران در حال برگزاری است.

 

 

 

0/700
send to friend
مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

 

تمام محتوای این سایت تحت مجوز بین‌المللی «کریتیو کامنز ۴» منتشر می‌شود.

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST