هجدهمین رمان آیریس مرداک به فارسی ترجمه شد

رمان «هنری و کیتو» به قلم آیریس مرداک، فیلسوف و رمان‌نویس ایرلندی، با ترجمه زهره مهرنیا و توسط نشر نیماژ منتشر شد.

ترجمه‌ی «کوئنتین تارانتینو و فلسفه» چاپ شد

کتاب «کوئنتین تارانتینو و فلسفه» نوشته ریچارد گرینوکی و محمد سلیم با ترجمه یاسر پوراسماعیل توسط انتشارات لگا منتشر و راهی بازار نشر شد.

«روزنامه‌ها و مجله‌های کمیاب دانشگاه تهران»

«روزنامه‌ها و مجله‌های کمیاب دانشگاه تهران؛ موجودی کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تأمین منابع علمی» با پژوهش و نگارش سیدفرید قاسمی منتشر شد.

مرزی میان شوخی و جدی با نویسندگان بزرگ

نگاهی به رمان «همه تابستان بدون فیسبوک» نوشته رومن پوئرتولاس

هجدهمین رمان آیریس مرداک به فارسی ترجمه شد

رمان «هنری و کیتو» به قلم آیریس مرداک، فیلسوف و رمان‌نویس ایرلندی، با ترجمه زهره مهرنیا و توسط نشر نیماژ منتشر شد.

کتاب احمد اخوت درباره‌ی نویسندگان منزوی به چاپ چهارم رسید

کتاب «تا روشنایی بنویس!» نوشته احمد اخوت به‌تازگی توسط انتشارات جهان کتاب به چاپ چهارم رسیده است.

بررسی تاثیر قیام مشروطه بر آموزش و پرورش ایران در یک کتاب

«نقد و بررسی سیر تحول آموزش و پرورش از آغاز مشروطه تا ۱۳۲۰» نوشته فریده رحمتی توسط انتشارات دارالفکر در قم منتشر شد.

ترجمه‌ی «کوئنتین تارانتینو و فلسفه» چاپ شد

کتاب «کوئنتین تارانتینو و فلسفه» نوشته ریچارد گرینوکی و محمد سلیم با ترجمه یاسر پوراسماعیل توسط انتشارات لگا منتشر و راهی بازار نشر شد.

«روزنامه‌ها و مجله‌های کمیاب دانشگاه تهران»

«روزنامه‌ها و مجله‌های کمیاب دانشگاه تهران؛ موجودی کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تأمین منابع علمی» با پژوهش و نگارش سیدفرید قاسمی منتشر شد.

مرزی میان شوخی و جدی با نویسندگان بزرگ

نگاهی به رمان «همه تابستان بدون فیسبوک» نوشته رومن پوئرتولاس

وصف جهان‌بدون زمان

انتشار ترجمه‌ای‌از کتاب «سیر زمان»

مرگ‌اندیشی در شعر معاصر در «وزن دنیا»

شماره‌ سوم مجله‌ «وزن دنیا» (رسانه‌ شعر ایران) با تیتر یک «سنگی بر گوری» و مروری تحلیلی بر مرگ‌اندیشی در شعر معاصر ایران، و همچنین پرونده‌ای درباره شعر و زندگی ابراهیم منصفی منتشر شد.

هشدار درباره‌ی پوچی و ابتذال

ترجمه داریوش مودبیان از گزیده‌داستان‌های کوتاه نمایشی آنتون چخوف توسط نشر گویا منتشر و راهی بازار نشر شد.

خوانش مسئله‌محور «موسی‌ویکتاپرستی»

چاپ دوم کتاب «فروید و غیراروپایی‌ها» اثر ادوارد سعید با ترجمه نوید حمزوی توسط نشر نیماژ منتشر شد. سعید در این کتاب به خوانشی مساله‌محور از کتاب «موسی و یکتاپرستی» فروید می‌پردازد.

کتاب جدید جستارها و یادداشت‌های کزازی چاپ شد

کتاب «در سایه آفتاب» نوشته میرجلال‌الدین کزازی توسط نشر گویا منتشر و راهی بازار نشر شد.

دموکراسی چگونه سنجیده می‌شود؟

نگاهی به کتاب دموکراسی سنجیده

ترجمه کتاب جدید حامد الگار منتشر شد

ترجمه فارسی کتاب جدید حامد الگار محقق مسلمان آمریکایی با نام «نقشبندیّه» توسط نشر مولی منتشر و راهی بازار نشر شد.

حضور روشنِ زنان در مکتب صوفیه

نگاهی به کتاب حضور پیدا و پنهان زن در متون صوفیه

مهاجرت جبل عاملی‌ها؛ واقعیت یا افسانه

نگاهی به کتاب «تغییر مذهب در ایران»

روایتی از اعتراض به خروشچف

رمان «خدا بودن سخت است» اثر برادران استروگاتسکی با ترجمه هادی بهادرلو به فارسی ترجمه و منتشر شد.

مجموعه مقدمه کیمبریج

یکی از پروژه‌های اصلی یا استراتژی‌های انتشارات علمی و فرهنگی ترجمه مجموعه‌هایی است که ناشران بزرگ دنیا منتشرشان کرده‌اند.

آشتی دیالکتیکی مولانا و خیام

به مناسبت بازنشر «حافظ اندیشه» اثر مصطفی رحیمی

آخرین مطالب

مرکز فرهنگی شهر کتاب

نشانی: تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمدقصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ی سوم، پلاک ۸

تلفن: ۸۸۷۲۳۳۱۶ - ۸۸۷۱۷۴۵۸
دورنگار: ۸۸۷۱۹۲۳۲

 

 

عضویت در خبرنامه الکترونیکی شهرکتاب

Designed & Developed by DORHOST