«پینوکیا و نمایشنامههای دیگر» مجموعهای از هشت نمایشنامهی استفانو بننی است. بننی یکی از معروفترین رماننویسان و همچنین از محبوبترین نویسندههای طنز پرخاشگر (satire) سیاسی ایتالیایی است. افزون بر این، بننی شاعر، روزنامهنگار و کارگردان است. اولین رمان علمی-تخیلی او، «زمین» در سال ۱۹۸۳ منتشر شد و بیش از ۲/۵ میلیون نسخه فروخت. بعد از آن بننی همواره یکی از پرفروشترین نویسندگان بوده است. او بیست کتاب در ژانرهای گوناگون-شامل تریلرها و داستانهای پریان سیاسی- نوشته و آثارش تاکنون به بیش از بیست زبان برگردان شده است. «دیگر تنها نیستی» با ترجمهی محمدرضا میرزایی، «کافه زیر دریا» با ترجمهی رضا قیصریه، «دزد و داستانهای دیگر» با ترجمهی مهدی فتوحی، و «مارگریتا دلچه ویتا» با ترجمهی حانیه اینانلو برخی از آثار اوست که به فارسی برگردان شده است.
بننی در این مجموعه، داستانهای شناختهشدهای مثل «پینوکیو»ی کارلو کلودی و «سفید برفی» که یکی از داستانهای پریان آلمانی است، را اقتباس میکند. در این اقتباس، آنها را در زمینهی جدید وارد، به جامعهی امروز مربوط و در نهایت، به تندی به استهزا کشیده و نقد میکند. همچنین در نمونههایی مثل «کارناوال حشرات» به سبک رئالیسم جادویی موقعیتهایی برای اعتراض و به نقد کشیدن مسائل سیاسی، اجتماعی و اقتصادی روز میسازد.
برای نمونه، در پینوکیا، پینوکیوی مرد به زن برگردانده شده است؛ یعنی اینجا موقعیت فرادست مردانه با فرودست زنانه جایگزین شده است. اگر پدر ژپتوی کلودی از سر تنهایی به خلق و باور عروسکی چوبی دست میزند. در اینجا، در اولین دیالوگها پدر ژپتو را درگیر برآوردن نیازهای جنسیاش مییابیم و این بعدتر با هشدارهای پری مهربان تقویت شده و نیت پدر ژپتو را به چیزی غیر از فرزندپروری آلوده میکند. همانطور که ژپتو و پینوکیا مدام در تنظیم روابطشان در نقشهای پدر-فرزند، عاشق-معشوق یا دو دوست مرددند. از طرف دیگر، بننی داستان سیندرلا را از زبان شخصیتهای داستانیاش به استهزا میگیرد و تناقض و دروغهای آن را برجسته میکند. در اینجا هم پینوکیو با گربه نره و روباه مکار روبهرو میشود و برای کسب تجربه به شهر اسباببازی میرود، اما گربه و روباه به همان اندازه ژپتو را هم به بازی گرفتهاند. این دو شخصیت، این بار در قامت کمپانیهای جوراجور از موسیقی گرفته تا کفشسازی ظاهر میشوند تا نظام اقتصادی به نقد کشیده شود. بننی همچنین با بازگرداندن آنها در نقش مجریان شوی تلویزیونی «نهنگه، نهنگه، مهربونی چه خوبه» به خیرخواهی رسانهای کنایه میزند. در نهایت، پینوکیا اینجا آگاهیای است رویاروی ژپتو که سرانجام در «نبرد تا پای جان» برای بهرسمیت شناختهشدن با ژپتو به صلح میرسد. صلحی که در مستقرکردن هستیشان در مصرفکننده بودن ـ خرید متقابل باتری و میکروچیپ ـ و پذیرش دروغ برقرار میشود. در اینجا، دیگر به راستی گرویدن و تعلق جستن به حیات یافتن موجودی چوبی منجر نمی شود، بلکه این موقعیت پستتر ژپتوی انسانپنداشته یا سری قدیمی امسال پینوکیای اندرویدی بودن او است که برملا میشود: موقعیتی به تمامی وارون و دردناک.
چاپ دوم «پینوکیا و نمایشنامههای دیگر» در شمارگان ۲۰۰۰ و به قیمت ۱۲۰۰۰ تومان در نشر نیلا منتشر شده است.